Биовизирь, их название "бунт пелоток" меня как-то не радует совершенно, звучит матерно. Как и метод самопиара, который они по дурости выбрали. В нормальной стране их бы без лишнего шума посадили на 15 суток и прикрыли выход на большие экраны. И вообще у меня все эти информационно-политические игрища вызывают только рвотный рефлекс.
Я нахожу, что они - искренние феминистки и высокообразованные общественные активистки, а не пиарщицы. Поэтому я их искренне поддерживаю. И приглашаю, если хочешь, подъехать к Мосгорсуду и пообщаться.
Pussy Riot звучит на английском очень хорошо, как взрыв мозга. Примерно как горячий снег. Pussy - одно из первых слов, которое англоязычный человек выучивает в детстве. Оно значит мягкий, пушистый..., но по определению, то, что не можетriot. В том числе пассивно-бабский. В половом смысле pussy используется на порносайтах, поэтому название провокативное тем, что также демонстрирует степень испорченности. Точно на русский Pussy Riot не перевести, но ближе всего по смыслу где-то Мягкий Бунт, наверно.
Биовизирь, если всё так как ты говоришь, то результат их выходок несколько не согласуется с тем, кто они есть. Впрочем, это не слишком удивительно, информация на большие экраны попадает перевранная не один раз. В любом случае их выходку я расцениваю как хулиганство, заслуживающее отсидки в 15 суток по административному правонарушению, а что там сейчас творится вызвано столкновением интересов больших игроков... Впрочем, я не настолько ориентируюсь в этом, специально не присматриваюсь, так как ни одного человека дела сейчас среди персонажей, засветившихся в СМИ, просто нет, а в пустобрёхстве мне разбираться откровенно лениво. Благодарю за пояснения по поводу названия. Но полагаю что "пошлый" смысл в названии также учитывался, иначе не было бы масок в стиле садо-мазо. Так что я всё равно расцениваю выходку как попытку засветиться, воспользовавшись волной нагнетания негатива по теме РПЦ.
И раз они общественные активистки - что полезного они сделали? А то у меня складывается ощущение, что "общественный активист" это где-то то же самое, что и "блоггер" - существо, вылезшее в СМИ, но не представляющее из себя ничего, что можно было бы обозначить. Название-пустышка для особей, предпочитающих светиться на экранах, как например те же хохляцкие сиськопоказушницы, не помню как они там уже зовутся. Фемен, что ли....
И кстати, по поводу названия с разрывом шаблона - скорее не горячий снег, а раскалённый снег или жареное мороженое (кстати есть на самом деле, хотя и не особо вкусное). Так как горячим он вполне себе может быть, если может обжигать при прикосновении. Ощущения от ожога холодом схожи с ожогом от тепла. Смысловой перевод с учётом всех нюансов и впрямь невозможен.
Биовизирь, Тогда стоит встретиться и пообщаться, а то возможно моё мнение специально сформировано "большими игроками" и не соответствует действительности. Надеюсь возможность вскоре представится.
В любое время подъезжай к гражданскому лагерю защиты Pussy Riot у Мосгорсуда, метро Преображенская Площадь. Там вообще разные интересные люди для этого сидят круглые сутки.
К тому же я на следующей неделе уезжаю в командировку месяцев на 3-4-5.
Поэтому я их искренне поддерживаю. И приглашаю, если хочешь, подъехать к Мосгорсуду и пообщаться.
Pussy Riot звучит на английском очень хорошо, как взрыв мозга. Примерно как горячий снег. Pussy - одно из первых слов, которое англоязычный человек выучивает в детстве. Оно значит мягкий, пушистый..., но по определению, то, что не может riot.
В том числе пассивно-бабский. В половом смысле pussy используется на порносайтах, поэтому название провокативное тем, что также демонстрирует степень испорченности.
Точно на русский Pussy Riot не перевести, но ближе всего по смыслу где-то Мягкий Бунт, наверно.
В любом случае их выходку я расцениваю как хулиганство, заслуживающее отсидки в 15 суток по административному правонарушению, а что там сейчас творится вызвано столкновением интересов больших игроков... Впрочем, я не настолько ориентируюсь в этом, специально не присматриваюсь, так как ни одного человека дела сейчас среди персонажей, засветившихся в СМИ, просто нет, а в пустобрёхстве мне разбираться откровенно лениво.
Благодарю за пояснения по поводу названия. Но полагаю что "пошлый" смысл в названии также учитывался, иначе не было бы масок в стиле садо-мазо. Так что я всё равно расцениваю выходку как попытку засветиться, воспользовавшись волной нагнетания негатива по теме РПЦ.
И раз они общественные активистки - что полезного они сделали? А то у меня складывается ощущение, что "общественный активист" это где-то то же самое, что и "блоггер" - существо, вылезшее в СМИ, но не представляющее из себя ничего, что можно было бы обозначить. Название-пустышка для особей, предпочитающих светиться на экранах, как например те же хохляцкие сиськопоказушницы, не помню как они там уже зовутся. Фемен, что ли....
И кстати, по поводу названия с разрывом шаблона - скорее не горячий снег, а раскалённый снег или жареное мороженое (кстати есть на самом деле, хотя и не особо вкусное). Так как горячим он вполне себе может быть, если может обжигать при прикосновении. Ощущения от ожога холодом схожи с ожогом от тепла. Смысловой перевод с учётом всех нюансов и впрямь невозможен.
Там очень много интересного, что кратко не опишешь.
Так и есть, конечно!
В любое время подъезжай к гражданскому лагерю защиты Pussy Riot у Мосгорсуда, метро Преображенская Площадь.
Там вообще разные интересные люди для этого сидят круглые сутки.
К тому же я на следующей неделе уезжаю в командировку месяцев на 3-4-5.