Иди дальше!..
Перси Биши Шелли
Эдварду Вильямсу.
Навечно змей суть отсечён от рая.
И не найдёт олень травы целебной
Которой он залечит сердца рану.
И голубь овдовевший,
Будет он искать напрасно,
Ту ветвь, с которой,
Слетела пара вздохом как-то днём апрельским.
Я ненавистью горд, презрением доволен.
А безразличие, что ранило недавно, - безразлично.
А о любви не будем, даже жалость
Разрушит дух, когда почти он сломан.
Когда-то жалкий превратит ума отравы в слёзы,
Что пищей станут, есть и в зле добро.
И вот! Я редко вижу вас, мои друзья, мой Друг!
Но верь, бегу я взора твоего, он волнует
Тревоги спящие и яркие надежды,
Которые умрут, но живы до сих пор.
Ту поддержку, что даст он мне
Едва ль я вынесу, ведь во мне
Стрела столь глубоко, что вынь её - погибну!
Вернусь в холодный дом, и ты спросишь
Где Тот, который был всегда?
Но Я
Испорчен для задачки
Быть движимой деталькой Жизни сцены.
От маски автора, великого иль тщетного, ленивой
Устал я, брат! Когда-то
Искал я мира, но теперь,
На карнавал миров приду я в поисках других игрушек.
Сегодня полчаса пытал судьбу
Цветами разными, мне каждый говорил
"не любит/любит"...
Что же это значит?
Видение, сбежавшее когда-то?
Славу, нежданное богатство, мыслей мир?
Боюсь я говорить...
Но оракул прав.
Хотя ты знаешь всё, и слишком хорошо.
Журавль летит над лесом вдаль, но ищет он гнездо.
Нет птицы более неистовой, и всё же,
Спокойный дом имеет.
Ведь без дома
Ещё безумней он.
Бурун, ревущий на груди морской,
Как сердце разрывается и в пене умирает.
И так покой находит в глубине.
И место моё есть, тут нет сомнений,
Где сердце обретёт покой и дикий пульс утихнет.
Эдварду Вильямсу.
Навечно змей суть отсечён от рая.
И не найдёт олень травы целебной
Которой он залечит сердца рану.
И голубь овдовевший,
Будет он искать напрасно,
Ту ветвь, с которой,
Слетела пара вздохом как-то днём апрельским.
Я ненавистью горд, презрением доволен.
А безразличие, что ранило недавно, - безразлично.
А о любви не будем, даже жалость
Разрушит дух, когда почти он сломан.
Когда-то жалкий превратит ума отравы в слёзы,
Что пищей станут, есть и в зле добро.
И вот! Я редко вижу вас, мои друзья, мой Друг!
Но верь, бегу я взора твоего, он волнует
Тревоги спящие и яркие надежды,
Которые умрут, но живы до сих пор.
Ту поддержку, что даст он мне
Едва ль я вынесу, ведь во мне
Стрела столь глубоко, что вынь её - погибну!
Вернусь в холодный дом, и ты спросишь
Где Тот, который был всегда?
Но Я
Испорчен для задачки
Быть движимой деталькой Жизни сцены.
От маски автора, великого иль тщетного, ленивой
Устал я, брат! Когда-то
Искал я мира, но теперь,
На карнавал миров приду я в поисках других игрушек.
Сегодня полчаса пытал судьбу
Цветами разными, мне каждый говорил
"не любит/любит"...
Что же это значит?
Видение, сбежавшее когда-то?
Славу, нежданное богатство, мыслей мир?
Боюсь я говорить...
Но оракул прав.
Хотя ты знаешь всё, и слишком хорошо.
Журавль летит над лесом вдаль, но ищет он гнездо.
Нет птицы более неистовой, и всё же,
Спокойный дом имеет.
Ведь без дома
Ещё безумней он.
Бурун, ревущий на груди морской,
Как сердце разрывается и в пене умирает.
И так покой находит в глубине.
И место моё есть, тут нет сомнений,
Где сердце обретёт покой и дикий пульс утихнет.
Хотя может быть и по другому стоит разбить, тут свежим взгядом лучше, наверно, видно.